Traduzioni automatiche con DeepL in ClerkWIN

Alessandro Zanello - DeepL

ClerkWIN diventa poliglotta!

I giganti della tecnologia Google, Microsoft e Facebook stanno tutti applicando l’intelligenza artificiale alla traduzione automatica, ma una piccola azienda chiamata DeepL li ha superati tutti il 29/08/2017 aumentando molto la qualità dei risultati ottenuti.
Il suo strumento di traduzione è veloce come la concorrenza ma è più preciso ed offre più sfumature dei concorrenti (Google Translate, Lexicool, Babelfish, translated.net, ecc.). Sarà anche perché sfruttano un supercomputer costruito in Islanda che si posiziona tra i primi 25 al mondo per potenza di calcolo (5.1 petaFLOPS), o perché CEO di DeepL è l’ex ricercatore di Google Gereon Frahling, ma stanno facendo meglio dei concorrenti più quotati. DeepL era già nota per Linguee, il dizionario/traduttore online; le reti neurali di DeepL sono addestrate a partire dal motore di ricerca di Linguee, con il suo miliardo di frasi dalle traduzioni di qualità superiore, dando così a DeepL un incontestabile vantaggio.

Il risultato è così interessante che abbiamo già (10/09/2017) integrato il servizio offerto da DeepL nei nostri prodotti ClerkWINStart.

Questi sono ora in grado di tradurre automaticamente nelle lingue (per ora) supportate da DeepL, ad esempio la descrizione di una riga di una fattura, per fare una fattura in una lingua diversa dall’Italiano, o una frase di un’offerta.

La funzione ovviamente richiede l’accessibilità Internet.